机汲记
濒江之俗,不饮于凿,而皆饮之流。予谪居之明年,主人授馆于百雉之内。江水茫茫,周墉间之。
一旦,有工爰来,思以技自贾,且曰:“观今之室庐及江之涯,间不容亩,顾积块峙焉而前耳。请用机以汲,俾矗然之状莫我遏已。”
予方异其说,且命之饬力焉。工也储思环视,相面势而经营之。由是比竹以为畚,置于流中;中植数尺之臬,辇石以壮其趾,如建标焉。
索綯以为縆,縻于标垂,上属数仞之端,亘空以峻其势,如张弦焉。
锻铁为器,外廉如鼎耳,内键如乐鼓,牝牡相函,转于两端,走于索上,且受汲具。及泉而修绠下缒,盈器而圆轴上引。其往有建瓴之驶,其来有推毂之易。瓶繘不羸,如搏而升。
枝长澜,出高岸,拂林杪,逾峻防。刳蟠木以承澍,贯修筠以达脉。走下潺潺,声寒空中。通洞环折,唯用所在。周除而沃盥以蠲,入爨而錡釜以盈。饪餗之余,移用于汤沐;涑澣之末,泄注于圃畦。虽瀵涌于庭,莫尚其霈洽也。
昔予尝登陴,閴然念悬流之莫可遽挹,方勉保庸,督臧获,罍而挈之,至于裂肩龟手,然犹家人视水如酒醪之贵。今也一任人之智,又从而信之。机发于冥冥,而形于用物。浩溔东流,赴海为期,斡而迁焉,逐我颐指。曏之所谓阻且艰者,莫能高其高而深其深也。
观夫流水之应物,植木之善建,绳以柔而有立,金以刚而无固,轴卷而能舒,竹圆而能通,合而同功,斯所以然也。
今之工咸盗其古先工之遗法,故能成之,不能知所以为我也。智尽于一端,功止于一名而已。
噫!彼经始者,其取诸《小过》欤! | 临江一带的民俗,百姓不喝井水,都饮用江水。我被贬谪寄居的第二年,房主把我安置在高墙内的宅院中。江水浩渺茫茫,却被围墙阻隔在外。
一天,有个工匠前来,想凭手艺谋生,对我说:“看如今住宅到江边之间,空地不足一亩,只有土山高耸挡在前面。请让我造一套机械来取水,让这高耸的土坡再也阻挡不了引水。”
我正觉得他的说法新奇,便命他着手动工。工匠凝神构思、四处察看,审视地形地势而后规划营造。于是编排竹器做成取水竹筐,安放在江水当中;中间竖起几尺高的标杆,运来石块加固底座,如同建立标识立柱。
搓制粗绳作为缆索,系在标杆下端,向上连接到高墙数仞之巅,横空牵拉、架成高势,像拉开弓弦一般。
锻造铁制机件,外缘棱角像鼎耳,内部机关像鼓枢,凹凸咬合、雌雄相合,可在两端转轴间运转,沿着绳索滑行,承托取水器具。机件随绳索到水面,长绳自然垂下汲水;水满之后,圆轴转动向上牵引。下行时如高屋建瓴般迅疾,上行时如推车前行般省力。瓶罐绳索毫不劳损,像被托举着缓缓升上高岸。
引水分出支流,从大江中引出,越出高岸,掠过树梢,翻越高墙。凿刻盘曲的木头承接流水,贯通修长竹管作为水道。流水潺潺而下,清泠之声回荡空中。管道通透迂回、曲折流转,随心引到各处。
流到庭阶,可以盥洗洁净;送入厨房,能装满锅釜炊具。做饭之余,可供给沐浴;洗涤之后,余水排灌菜园田畦。就算庭院中有喷涌的泉水,也比不上这套机械引水充沛周遍。
从前我曾登上城高墙头,怅然望着江水,苦于无法迅速引取江水。那时只能雇用工役、督促奴婢,手提肩扛运水,常常压裂肩膀、磨粗手掌,即便如此,家中仍把江水看得如同美酒一般珍贵。
如今全然依靠工匠的智慧,信赖这套机械。机关暗合物理原理,依托器物显现功用。浩荡江水向东奔流入海,却被机械回旋转运,任由人意调度。从前那些高山深涧的阻隔,再也不能阻隔高远幽深的水流了。
细察其中道理:流水顺应外物,立木稳固坚实;绳索柔弱却能绷立承重,金属刚硬却能铸造成可动机关;转轴能卷能伸,竹管中空圆通,各种物性相合协作,共同成就引水之功,这便是机械灵妙的缘由。
如今的工匠,只是照搬古代工匠流传下来的技法,所以能造出机械,却不懂其中物理原理、不能创新变通。智慧局限在单一技艺,功业只停留在谋生一途而已。
唉!当初发明这种引水机械的先贤,大概是取法《周易》小过卦“依山引水、顺势借力”的道理吧! |